Quality Management





We specialize in translations for
Technical & Professional
Industrial Manufacturing, 
Automation, Safety, 
ComplianceLegal,
Medicine, Life Sciences


Communication &
Content

Marketing, Catalogs,
Web Content, E-commerce,
E-learning, Subtitling,
Voice-over

Digital Products
Software, Apps, 
Video Games




SmartEdit
Workflow
Modern, cost-efficient 
workflow combining 
Al-generated drafts with
expert human post-editing


HumanExpert
Workflow
Translator + independent
reviewer for high-risk or  
regulated content


For a free consultation,
we're here to help!




 


Our workflows are aligned with internationally recognized standards 

 

🔹 ISO 17100:2015: human translation 
All our processes are documented—including HR and vendor qualification, technical/technology resources, project intake and feasibility, quoting and client specifications, translation and translator self-check, mandatory bilingual revision by a second linguist, review/proofreading (as required), final verification and delivery, post-delivery feedback/complaints handling, nonconformities and corrective actions, data security, and full traceability/records retention.


🔹 ISO 18587: MT + postediting

We don’t just meet ISO 18587 requirements—we exceed them, integrating AI training into our feasibility workflows.

  

 



 

We embrace: 
✔ the quality of the translations delivered and,
✔ the quality of our management systems.

 

To reach higher levels of quality in both areas, we make use of the latest technologies and draw upon our extensive 20 years of practical experience and knowledge.

Are you an LSP? 

If you represent an LSP, reach out for more information or read on.

 

 

🔹 Quality of Translations Delivered 
When translations are of high quality, they are free from errors, have proper grammar and syntax, and capture the nuances and cultural context of the target language. High-quality translations ensure clear and accurate communication, building trust and credibility with the audience. 
read more..

🔹 Automated Quality Assessment 
We are proficient to use also AI-based LQA (Language Quality Assessment) tools for faster, more objective QA.

🔹 Quality of Management Systems 

The quality of management systems in translation refers to the effectiveness and efficiency of the processes and procedures involved in handling translation projects. This includes aspects such as project planning, coordination, resource allocation, communication, and quality assurance.