MT


Traduzione automatica Post-editing

Fino a poco tempo fa, la traduzione automatica non era promettente a causa delle scarse prestazioni delle tecnologie precedenti.
Ma l'intelligenza artificiale è diversa dalle applicazioni precedenti.

 

Se è necessaria una qualità eccellente a livello professionale, offriamo la traduzione umana come la soluzione più conveniente. Tuttavia, in molti progetti è possibile ottenere traduzioni di qualità umana attraverso il post-editing.

 

Anche se il turco è una lingua agglutinante e le parole sono allineate in ordine inverso rispetto alle lingue indoeuropee come l'inglese, la traduzione automatica può funzionare bene a seconda delle condizioni preliminari, perché ha raggiunto un nuovo livello, supportando molti progetti di traduzione a costi inferiori . Ad esempio: la traduzione di informazioni potrebbe non richiedere una qualità premium.

Per ottenere ulteriori informazioni, contattaci oggi!


  
Traduzione Umana»
 Traduzione Tecnica
Traduzione Legale
Traduzione di Marketing
 Traduzione Medica

 
Localizzazione»
 Localizzazione Web
Localizzazione del Software

 Localizzazione di Giochi 
Multilingue
»

 

 

 

               

Tecnologia

 Traduzione Automatica»
Traduzione Generativa IA

Strumenti CAT
Piattaforme



Servizi DTP»

 Sottotitolaggio»

  Interpretariato»    
Impresa
»