Localizing your games into 32 languages for fresh markets
Today, several hundred million players enjoy digital games all around the world. The story started almost 30 years ago on our planet. Magic is spreading across 7 continents to capture the people of 21st century. Nowadays, game trend is perfectly on the rise.
So, localizing your games will have a critical role in making your games more widespread, taking them to new attractive markets and multiplying your profits.
We support your games by providing state-of-the-art localization solutions thanks to our master game localizers, who employ the best language possible to reflect the spirit of your games.
Project management
We localize your game within our (or your) project management framework, taking into consideration all aspects of your game localization requirements.
We take advantage of
computer-assisted human translation technologies in order to have a better control over your project.
Terminology management
Thanks to our internal knowledge accumulation and in-country master localizers, we will be able to create and implement fresh and lively terminology for item names, character titles, location names, skill names etc. appropriate appropriate for your game. Should you have any preferred terminology, we can employ it, too.
Game localization into Turkish
Turkey is emerging as a rising star of the European region for online games. The country has the second biggest population of the region, and a majority of them are young (60% are under 35) and educated. According to a recent Comscore report, Turkey is the 3rd most engaged Internet audience in the world. The games websites category there has a 68% penetration, higher than in the UK. According to government statistics, 24% of Turks aged 16+ played network games with other people in 2008.
READ MORE
References in the game localization field: We provide our game references upon request.